-
1 estar con el dogal al cuello
сущ.общ. круто приходиться (кому-л.)Испанско-русский универсальный словарь > estar con el dogal al cuello
-
2 estar con el dogal al cuello
быть в безвы́ходном положе́нииDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > estar con el dogal al cuello
-
3 estar con el dogal a la garganta
• be in a tight spot• have a swelled head• have a talk with• have one's moments• have one's nerves on edgeDiccionario Técnico Español-Inglés > estar con el dogal a la garganta
-
4 estar con el dogal a la garganta
• mít namále• mít nůž na krku• strkat hlavu do oprátkyDiccionario español-checo > estar con el dogal a la garganta
-
5 estar con el dogal al cuello
• mít namále• mít nůž na krku• strkat hlavu do oprátky -
6 dogal
m.1 rope tied round the neck.2 halter, a rope to hang malefactors.3 hangman's noose, hangman's rope, halter.* * *1 (para un animal) halter2 (soga de reo) noose, hangman's noose* * *SM1) [para animal] halter2) [para ahorcar] noose* * *hangman's noose, halter* * *dogal nm[para ahorcar] noose* * * -
7 dogal
m••estar con el dogal a la garganta — находиться в тяжёлом (безвыходном) положенииponer a uno un dogal al cuello — надеть петлю на шею кому-либо; припереть к стенке кого-либоcomo dogal al cuello ≈≈ (как) нож острый -
8 dogal
m••poner a uno un dogal al cuello — надеть петлю на шею кому-либо; припереть к стенке кого-либо
como dogal al cuello ≈≈ (как) нож острый
-
9 dogal
m1) верёвочный недоу́здок2) верёвочная пе́тля (со скользящим узлом, в т ч для повешения); верёвка с пе́тлей- poner el dogal al cuello -
10 круто
нареч.1) ( обрывисто) escarpadamente, abruptamente, escabrosamente2) (внезапно, резко) inesperadamente, bruscamente, de súbito, súbitamenteкру́то поверну́ть — volver bruscamente, de improviso3) (строго, сурово) severamente, con severidad, rígidamente, con rigurosidadкру́то обойти́сь с ке́м-либо — tratar con dureza a alguien••кру́то замеси́ть — hacer una masa espesaкру́то посоли́ть — salar en demasíaкру́то приходи́ться ( кому-либо) — estar con el dogal al cuello
См. также в других словарях:
estar con el dogal al cuello — ► locución coloquial Estar en una dificultad, encontrarse en apuros: ■ desde que se metió en el negocio de la alimentación, está con el dogal al cuello … Enciclopedia Universal
dogal — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Cuerda o soga con la que se hace un lazo para atar el cuello de las caballerías: Quítale el dogal al caballo. 2. Uso/registro: restringido. Cuerda o soga para ahorcar a una persona. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estar — verbo atributivo 1. Encontrarse (una persona o una cosa) en [una situación o una manera determinadas]: Está en paro. Está sentada. 2. Sentir o experimentar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dogal — (Del bajo lat. ducale.) ► sustantivo masculino 1 EQUITACIÓN Cuerda con forma de lazo que se ata al pescuezo o cabeza de la caballería para conducirla o sujetarla. 2 Cuerda para ahorcar a un reo o para llevar a cabo otro castigo. SINÓNIMO soga 3… … Enciclopedia Universal
cuello — sustantivo masculino 1. Área: anatomía Uso/registro: coloquial. Parte del cuerpo que une la cabeza al tronco: Puse en su cuello un bonito collar de perlas. Me duele el cuello, he dormido en mala posición. Sinónimo: pescuezo 2. Pieza de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cuello — (Del lat. collum.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Parte del cuerpo que une la cabeza al tronco: ■ su cuello esbelto sostenía en equilibrio su abundante cabe llera. SINÓNIMO [pezcuezo] 2 INDUMENTARIA Y MODA Parte de una prenda de vestir que… … Enciclopedia Universal
apuro — ► sustantivo masculino 1 Situación comprometida que exige una solución urgente que se presenta difícil: ■ me encontré en un apuro cuando me preguntó por las vacaciones. SINÓNIMO aprieto brete 2 Situación del que tiene necesidades económicas: ■ su … Enciclopedia Universal
Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario … Wikipedia Español
matar — (Del lat. vulgar mattare, golpear, abatir.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Quitar la vida a una persona o un animal: ■ mató al conejo de un disparo; se ha matado en un accidente de moto. SINÓNIMO asesinar despachar ejecutar eliminar linchar ► … Enciclopedia Universal
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal